Користејќи дигитален пулс на Bluetooth Fellpert Pulse Oximeter, можете брзо да ги проверите стапките на пулсот и нивото на заситеност на кислородот на крвта брзо. Дигиталниот екран ни овозможува удобно да ги читаме податоците. Малата големина го прави преносен.
Основни информации |
|
Снабдување со електрична енергија |
Две ААА 1,5V алкални батерии |
Потрошувачка на енергија |
помал од 50mAh |
Автоматски напојување |
Производот автоматски се исклучува кога не може да се открие сигнал во рок од 10 секунди |
Димензија |
Приближно. 63мм × 34мм × 30мм |
Spo2 |
|
Опсег на мерење |
35%~ 100% |
Точност |
± 2%(80%~ 100%); ± 3%(70%~ 79% |
ПР |
|
Опсег на мерење |
25 ~ 250bpm |
Точност |
± 2bpm |
Операција на животната средина |
|
Температура на работа |
5 ℃~ 40 |
Температура на складирање |
-10 ℃~ 50 |
Влажност на работењето |
15%~ 80% |
Влажност на складирање |
10%~ 90% |
Операција на воздушниот притисок |
86kpa ~ 106kpa |
Притисок на воздухот за складирање |
70kpa ~ 106kpa |
Bluetooth Fing Refrip Pulse Oximeter Digital е лесен за читање медицински уред со шарен TFT екран.
Bluetooth Fing Recking Pulse Oximeter Digital Со следниве карактеристики ќе ви помогне подобро да го разберете сигналот на екранот подобро. И, исто така, можете да ја промените насоката на дисплејот со притиснете го копчето еднаш.
Нашиот Bluetooth Fingerp Rellip Pulse Oximeter Digital има зуи што може да се вклучи или исклучи. Податоците можат да се чуваат и анализираат што ќе ви помогне подобро да го набудувате здравјето.
l Држете го производот во едната рака со предната плоча свртена кон дланката. Ставете го големиот прст на другата страна на капакот на кабинетот на батеријата, притиснете го надолу и притиснете го капакот отворен во исто време. Инсталирајте ги батериите во слотовите по симболите „+“ и „-“, како што е прикажано Infigure1.
Покријте го капакот на кабинетот и притиснете го нагоре за да го приближи добро.
l Притиснете го знакот за притискање на клипот на Слика 1 и отворете го клипот. Оставете го прстот на тестот да се стави во гумените перничиња на клипот, проверете дали прстот е во вистинската положба како што е прикажано Infigure2, а потоа клип на прстот.
l Притиснете го копчето за прекинувач за напојување и функција на предниот панел за да го вклучите производот. Користејќи го првиот прст, среден прст или прстен прст при правење тест. Немојте да го тресете прстот и чувајте го тестот на случајот во текот на процесот. Читањата ќе бидат прикажани на екранот еден момент подоцна како што е прикажано Infigure3.
l Позитивните и негативните електроди на батерии треба да се инсталираат правилно. Во спротивно, уредот ќе биде оштетен.
l Кога инсталирате или отстранете батерии, следете ја точната секвенца за работа за да работите. Во спротивно, одделот за батерии ќе биде оштетен.
l Ако пулсот оксиметар не се користи долго време, ве молиме отстранете ги батериите на истиот.
l Осигурете се да го поставите производот на прстот во правилна насока. LED дел од сензорот треба да биде на задната страна на раката на пациентот и дел од фотоодекторот однатре. Осигурете се да го вметнете прстот до соодветна длабочина во сензорот, така што ноктите е спротивно на светлината што се испушта од сензорот.
Немој да го тресем прст и не го одржувај тестот смирен за време на процесот.
l Периодот на ажурирање на податоците е помал од 30 секунди.
A. Кога податоците се прикажани на екранот, кратко притиснете го копчето „Енергија/функција“ едно време, насоката на дисплејот ќе се ротира. (како што е прикажано инфигура 4,5)
Б. И зуи што укажува дека ќе исчезне во исто време, зуи ќе биде исклучен.
В. кога е примениотСигналот е несоодветност, „ - - -“ ќе биде прикажан на екранот. (како што е прикажано Infigure6)
D. Производот автоматски ќе се напојува кога нема сигнал по 10 секунди. (како што е прикажано Infigure7)
l Пред мерење, пулсот оксиметар треба да се провери дали е нормален, ако е оштетен, ве молиме не користете.
l Не ставајте го пулсот оксиметар на екстремитети со артериски катетер или венски шприц.
l Не извршувајте мерења на SPO2Monitoring и NIBP на истата рака истовремено. Опструкцијата на протокот на крв за време на мерењата на NIBP може негативно да влијае на читањето на Spo2Value.
l Не користете го пулсот оксиметар за мерење на пациентите чија стапка на пулсот е помала од 30bpm, што може да предизвика неточни резултати.
l Мерениот дел треба да се избере добро перфузија и да може целосно да го покрие прозорецот за тестирање на сензорот. Ве молиме, исчистете го мерниот дел пред поставете го оксиметарот на пулсот и обезбедете сушење.
l Покријте го сензорот со непроирен материјал под услов на силна светлина. Неуспехот да се стори тоа ќе резултира во неточно мерење.
l Осигурете се дека нема загадување и лузна на тестираниот дел. Во спротивно, измерениот резултат може да биде неточен затоа што сигналот добиен од сензорот е засегнат.
l Кога се користи кај различни пациенти, производот е склон кон вкрстена загадување, која треба да го спречи и контролира од корисникот. Дезинфекција се препорачува пред да се користи производот кај други пациенти.
l Неправилното поставување на сензорот може да влијае на точноста на мерењето и е во иста хоризонтална положба со срце, мерниот ефект е најдобар.
L Највисоката температура на контакти со сензори со кожата на пациентот не е дозволено повеќе од 41.
l Продолжена употреба или состојбата на пациентот може периодично да ја менувате страницата на сензорот. Променете ја страницата на сензорот и проверете го интегритетот на кожата, циркулаторниот статус и правилното усогласување барем дури 2 часа.
Следното е сертификати за Bluetooth Fingerp Replip Pulse Oximeter Digital.